NeueLuther Bibel by La Buona Novella Inc.

NeueLuther Bibel

By La Buona Novella Inc.

  • Release Date: 2009-08-01
  • Genre: Bibeln
Score: 3
3
From 13 Ratings
Download Now
The file download will begin after you complete the registration. Downloader's Terms of Service | DMCA

Description

Die NeueLuther Bibel ist eine sprachliche Überarbeitung der Lutherbibel 1912. Veraltete Begriffe und Ausdrucksweisen wurden dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst.
Das Ziel war: Möglichst nah am Urtext zu bleiben, die kraftvolle Sprache Luthers wirken zu lassen und doch eine gut verständliche, in unsere Zeit sprechende Übersetzung zu schaffen, indem man "dem Volk aufs Maul schaut", wie Luther es so treffend sagte. Geläufige Lutherausdrücke bleiben jedoch erhalten.

Da die griechischen Begriffe im Neuen Testament oft mehrere deutsche Wörter umfassen, wurde ein griechisches Wort nicht immer mit demselben deutschen Wort wiedergegeben. Auch die Satzstellung wurde angepasst, wo sich seit der Lutherzeit die deutsche Redeweise verändert hat. Auf Martin Luther selbst geht der Brauch zurück, wichtige Bibelworte als Kernstellen durch eine halbfette Schrift hervorzuheben.

Berücksichtigt wurde auch die neue deutsche Rechtschreibung 2006. Dank dieser Anpassungen ist eine aktuelle, lebensnahe, für Jung und Alt verständliche Bibel entstanden.
Juni 2009 Die Herausgeber

Reviews

  • Fehler in Darstellung der Notizen, Markierungen und Lesezeichen

    3
    By Ditaru
    Gute Übersetzung, nur leider werden beim Lesen auf dem Mac die Notizen, Markierungen und Lesezeichen immer dem Kapitel "INHALT und SCHNELLWAHL“ und nicht den Bücher zugehörig angezeigt. Somit ist nachträgliche Schnelleinstieg über die Notizen und Lesezeichen nicht möglich.
  • Verbesserungswürdig

    3
    By Nefesch
    Es gilt das Gleiche wie bei der Schlachter 2000 - (Fußnoten verlinken, Kapitelangaben in der Kopfzeile usw.) Auch hier ist das Schriftbild exzellent. Doch in der Luther stecken noch reichlich Schreib- und Layoutfehler (Zwischenüberschriften sind nicht vom Text abgesetzt, Kapitelzahlen verschoben) und in diesen wenigen Kapiteln, die ich gelesen habe, fand ich zwei oder drei Übersetzungsfehler (Himmeln, wo es Himmel heißen muss und die Passage, wo die Gottessöhne ihr Unwesen mit den Menschentöchtern trieben. In der Schlachter 2000 ist diese Stelle richtig übersetzt.)
  • Kapitel

    4
    By H.T.80
    Alles total super! Aber es wäre toll wenn man anstelle des Verlagsnamen den Namen des jeweiligen Buches inkl. Kapitel zur Orientierung einblenden würde!

keyboard_arrow_up